при переводе имен в латиницу. По привычке беру русские имена, типа Владимир, Александр, Дмитрий и т.д. А вот у нас в Украине они же звучат по другому: Володимир, Олександр, Дмитро соответственно... ну и в метрике тоже так пишут.
а как быть в таких случаях, как у меня (у нас на Украине таких много):
родители (русские) назвали меня Татьяной, и в свидетельстве о рождении так записали (слава Богу я родилась еще при Союзе), а вот когда получала гражданский паспорт - меня там записали на украинский манер - Тетяна. На тот момент оспорить правильность написания имени не представлялось возможным, хотя сейчас такая практика уже существует - могут написать тебя хоть Анной, хоть Ганной, хоть Автобусом .
Меня раздражает имя по паспорту. В душе я Татьяна Владимировна, но никак не Тетяна Володимирівна
И еще пример: родился ребенок, родители дали ему имя, к примеру Тимофей, но официально вынуждены были записать на украинском - Тимофій. В семье он Тимофей, а по документам - Тимофій... Какое имя будет влиять на его судьбу?
karlsonchik
19 мая 2009 (11:07)
Tanusha
получается, что Тимофій = Tymofiy
вот как правильно укр."и"= рус."Ы" в латинице писать: как i или y? т.е. Volodimir или Volodymyr?
и еще: а если в советское время был как Владимир, а теперь стал Володимир?
надо заправиться , а то туплю...
а как же я? я же ведь не хуже собаки...
Tanusha
19 мая 2009 (11:23)
karlsonchik,
вроде правильно Volodymyr, хотя кто знает, что есть истина в этом вопросе)
и еще: а если в советское время был как Владимир, а теперь стал Володимир?
Вот и я о том же, но Алекс сказал что по метрике (свидетельству о рождении). Значит таки Владимир.
Но в таком случае получается, что официальная бумажка с печатью меняет судьбу? Мне бы все-таки больше понравилось, если бы влияло имя, которым тебя называли в семье, с которым ты себя отождествляешь...
Не зря ведь говорят, что даже прозвища, "ники" могут оказать существенное влияние.
А ведь некоторых еще крестят другими именами, не теми, что в официальных документах... Как тогда?
karlsonchik
19 мая 2009 (11:33)
Tanusha
имена, как мне кажется, самое тонкое дело в нумеро... здесь нельзя ошибаться - многое зависит от имени...
а про советы, думаю, ты права - быть им таки Владимирами, Александрами и т.д.
Не зря ведь говорят, что даже прозвища, "ники" могут оказать существенное влияние.
оно то так, но наверно только там где применяются. например, мой ник влияет на мою активность на Окулусе, но не на основную работу или личное...
А ведь некоторых еще крестят другими именами, не теми, что в официальных документах... Как тогда?
затрудняюсь ответить... может старшие товарищи подскажут...
а как же я? я же ведь не хуже собаки...
Шау
19 мая 2009 (11:53)
У меня тож вопросик.. в метрике имеют место ошибки. То есть записывали фамилию по паспорту отца, но самовольно исправили две буквы и окончание в соответствии с русским правописанием (фамилия литовская). Усё равно брать, как в метрике? Впоследствии в паспорте записали правильно (кроме окончания), зато сделали ошибку в отчестве, поменяв буквы. Опять же с отчеством не все ясно: отчество двойное, потому что у отца двойное имя.. голову можно сломать!
Изменить сообщение можно только в течение часа после его создания.
Каждый участник дискуссии может поставить в теме сигнальный флажок, если по его мнению, в теме имеет место конфликт (ссора, оскорбления участников) или флуд.