Эта тама всегда была для меня греующей сознание, душу и дух. У меня были попытки переводов гениальних творений грузинских поэтов,бывшых близких ко мне по духу.На сегоднящную минуту я не претендую ни на что, только на оценку наших форумчан великого наледия грузинских поэтов через великих и и изветных переводителей.
http://oculus.ru/blog.php?id=77
Катильда
Всегда и во всем - Женщина
21 февраля 2008 (21:35)
Нани!!! Прекрасно!!! Это очень интересно. Мне интересно уже давно.
Но никогда вам не увидеть нас, прикованными к веслам на галерах!!! Высоцкий
Эвридика Штурвалова
21 февраля 2008 (22:44)
жду вот статью из печати о великом переводителе великого грузина
оценка - более чем положительная
Ника 53
21 февраля 2008 (23:43)
Нани. может быть мы мало об этом знаем, но если есть потребность- дерзайте, а мы здесь . с Вами и поддержим , и поможем , и . может всплыть совсем неожиданное, и , дай Бог.С уважением к Вам и Саше ( Алексу).
Изменить сообщение можно только в течение часа после его создания.
Каждый участник дискуссии может поставить в теме сигнальный флажок, если по его мнению, в теме имеет место конфликт (ссора, оскорбления участников) или флуд.