Тема 30383, сообщений: 24
Нумерология слов. почему так?... |
Автор | Сообщение |
A |
![]() ![]() (Автоматический перевод с транслита!)
Тут к слову пришлось, извините за офф-топ Вот заметила, что в русском языке СНЫ снятся, это подразумевается, что они снятся типа независимо от человека.
А на моем языке именно человек снит сны (по-русски даже не выговорить
Вот видите, как интересно
П.С. это только одно различие в культураx и понятияx. Но существенное, если вникнуть глубже.
Потом, у нас еще и Солнце - она, а Луна - он Слава Україні !
|
Sokolenok |
![]() ![]() Также прошу прощения за флуд
ash,
сегодня фотки чужие просматривала, одна понравилась, называется "Фонареет"
Но "я сню сны" это вообще шедевр «Хорошая беседа сокращает рабочий день».
|
A |
![]() ![]() (Автоматический перевод с транслита!)
Соколенок, у нас именно так на родном и говорится - сню сны (как говорю речь
Во, пришло на ум: есть различия между: я слышу, и мне слышится я вижу, и мне видится
Вот так и со снами
(под фонареет - лайк Слава Україні !
|
Canela Астро и Таро консультации |
|
Sokolenok |
![]() ![]() Le-mark43, у alex lev gold наверняка были темы, где Вы можете поискать ответ на интересующий Вас вопрос, например:
http://forum.oculus.ru/?m=sr&it=6992 http://forum.oculus.ru/?m=sr&it=16033 http://forum.oculus.ru/?m=sr&it=15749 «Хорошая беседа сокращает рабочий день».
|
Котька |
|
л.шмидт |
|
A |
|
A |
![]() ![]() (Автоматический перевод с транслита!)
ле-марк
Собственно, а зачем вам все слова в цифры переводить?
Не легче ли взять толковый словарь того языка, в который Вы xотите вникнуть, и там значения посмотреть
Нумерология, имxо, не для потайного значения смысла каждого слова. А словари - для того и создаются, потому как смысл слов меняется в зависимости от реалий.
Боюсь, что в 23 веке, уже не будут понимать значения словосочетания 3 копейки Слава Україні !
|
л.шмидт |